07 August 2011

Guitar Chord: Can't Sleep But... - Muramasa

intro C.... C F G (3x) C F

verse
C      Em       Em    F      G
 Koboreta senritsu hiroi atsumete
C      Em       Em     F        G
 Kasaneta kotoba ga hikari ni kawaru sa
C      Em         Em   F         G
 Natsukashii kaze ga karada o tsutsunde
C      Em       Em    F      G
 Namida mo hajikete egao ni kawaru sa

chorus
F     G        C          Am
 Kimi ga kureta hitotsu hitotsu no jikan ga
F       G       C       Am
 Boku no mune ni nokotte iru nda
F     G   Em  Am
Sayonara arigato
  F    G         C
Wasure wa shinai sa

reff
      F        Em   G          Am
Nemurenai yoru ni kimi o omoi egaite
      F      Em   G   Am
Ikite ku imi o sagasu yo
  F     Em   G          Am
Detaramena kotoba de mo ii sa
    F      G     F   G  C
Itsuka kagayakimasu yo ni

music  C F C G (2x) 

verse (chord like before)
Hoshizora ni sotto kibo no uta to
Omoi o tsuzutta komori-uta o
Tsuyoi ame no hi mo kaze no hi ni mo
Kimi ga inakute mo shinpai wa nai yo

chorus (chord like before)
Kimi ga nokoshita hitotsuhitotsu no kotoba mo
Boku ga kitto tsutaete iku nda
Itsu demo itsu made mo
Wasure wa shinai sa

reff (chord & lyric like before)

music  F C G Am (4x)
       F Em G Am (2x)
   
coda
        F         Em             G             Am
Itsu made mo kimi no koto wasure tari nanka shinai yo
    F        Em       G       Am
Dakara boku wa iki tsuzukeru nda 
      F         Em   G         Am
Nanigenai hibi mo shiawasena n datte sa 
 F    G   F  G C
So omoetara ii na

reff (chord & lyric like before)

fade-out C F G (9999x)
Title: Can't Sleep But...
Artist: Muramasa
Genre: Ska
Streaming: click here
Comment:
As I intended previously, I like many japanese ska song, especially from Muramasa and OreSkaBand. For Muramasa, there are not many blog/site provide their lyric and chord (at that time, and maybe it last until now). Could it be I'm the first in the world?

Well, here I write one more Muramasa's chord and its lyric. Talking about the lyric (should someone help you translate it into English?), I somehow feel nostalgic. It tells about missing someone dear to you, who has been separated from you. It said "Every single time you gave me, I have left in my heart", and it fits my situation right now, since I'm gonna graduated form my campus next month. I wanna shout "Oh my friends, I'll never forget you guys!"

No comments:

Post a Comment

You can use Bahasa, English, or 日本語. Please use an alias, not just "Anonymous", so others can refer your comments.

RSS | Follow